"Greatest Lovesongs vol.666"

1. For You 6. It's All Tears
2. You sweet six six six 7. When Love And Death Embrace
3. Wicked Games 8. The Beginning Of The End
4. The Heartless 9. The Reaper
5. Our Diabolical Rapture  
   

For You
In the grace of your love I writhe
writhe in pain
in 666 ways I love you
and I hope you feel the same
I'm for you
I'm killing myself for your love
and again all is lost
in 777 ways I love you
'til my death do us part
I'm for you and
I'm dying for your love
I'm for you
and my heaven is wherever you are
In 666 ways I love you
and my heaven is wherever you are
I'm here for you

За теб
/превод на български/

В изяществото от любов аз се свивам
превивам се от болка
по 666 начина те обичам аз
и се надявам че и ти чувстваш същото
аз съм за теб
аз се убивам себе си за твоята любов
и отново всичко е загубено
по 777 начина те обичам аз
докато смъртта ни раздели
аз съм за теб и
аз умирам за твоята любов
аз съм за теб
и моят рай е където си ти
по 666 начина те обичам аз
и моят рай е където си ти
аз съм тук за теб

в началото
Your Sweet Six Six Six
There are things you should know
And the distance between us seems to grow
But you're holding on strong
Oh how hard it's to let go, oh so hard to let go
I'm waiting for your call
and I'm ready to take your six six six in my heart
I'm longing for your touch
and I welcome your sweet six six six in my heart
I'm losing my faith in you
You don't want it to be true
But there's nothing you can do
There's nothing you can do
Yes, I've lost my faith in you
I'm waiting for your call
and I'm ready to take your six six six in my heart
I'm longing for your touch
and I welcome your sweet six six six in my heart
How long we have to wait
For love is fading so slowly
I know it's too late
Oh my god you're so lonely
I'm waiting for your call
and I'm ready to take your six six six in my heart
I'm longing for your touch
and I welcome your sweet six six six in my heart
I'm ready for your call
and I'm ready to take your six six six in my heart
I'm longing for your touch
and I welcome your sweet six six six in my heart
in my heart

Твоите сладки 666
/превод на български/

Има неща които трябва да знаеш
и разстояние между нас като че ли се увеличава
Но ти се захващаш за силното
О колко е трудно да си тръгнеш, о тъй трудно да си тръгнеш
Аз чакам за твоето повикване
и аз съм готов да взема твоите шест шест шест в моето сърце
аз копнея за твоя допир
и аз привествам твоите сладки 666 в моето сърце
аз губя моята вяра в теб
ти не искаш да бъде вярно
но няма нищо което да можеш да направиш
няма нищо което да направиш
Да, аз изгубих вяра в теб
аз чакам за твоето повикване
и аз съм готов да взема твоите шест шест шест в моето сърце
аз копнея за твоя допир
и аз привествам твоите сладки 666 в моето сърце
Колко дълго трябва да чакаме
любовта изчезва така бавно
аз знам вече е твърде късно
о господи ти си толкова самотна
аз чакам за твоето повикване
и аз съм готов да взема твоите шест шест шест в моето сърце
аз копнея за твоя допир
и аз привествам твоите сладки 666 в моето сърце аз чакам за твоето повикване
и аз съм готов да взема твоите шест шест шест в моето сърце
аз копнея за твоя допир
и аз привествам твоите сладки 666 в моето сърце

в началото
Wicked Games
World was on fire, no-one could save me but you
It's strange what desire will make foolish people do
I'd never dreamed that I'd need somebody like you
and I'd never dreamed that I'd need somebody like you
No, I don't wanna fall in love
(this world is always gonna break your heart)
No, I don't wanna fall in love
(this world is always gonna break your heart)
With you
What a wicked game to play
To make me feel this way
What a wicked thing to do
To let me dream of you
What a wicked thing to say
You never felt this way
What a wicked thing to do
To make me dream of you
No, I don't wanna fall in love
(this world is always gonna break your heart)
No, I don't wanna fall in love
(this world is always gonna break your heart)
With you
World was on fire, no-one could save me but you
It's strange what desire will make foolish people do
No, I never dreamed that I'd love somebody like you
I'll never dream that I lose somebody like you, no
Now I wanna fall in love
(this world is always gonna break your heart)
Now i wanna fall in lust
(this world is always gonna break your heart)
With you
Nobody loves no-one

Грешни игри
/превод на български/

Светът беше във война, никой не можеше да ме спаси но ти
странно е какви желания правят глупавите хора
аз никога не съм сънувал че ще се нуждая от някой като теб
и аз никога не съм сънувал че ще се нуждая от някой като теб
Не, аз не искам да се влюбвам
(този свят постоянно иска да ти разбие сърцето)
Не, аз не искам да се влюбвам
(този свят постоянно иска да ти разбие сърцето)
в теб
какви грешни игри да играя
за да почувствам този път
какво грешно нещо да направя
за да те сънувам
какви грешни неща да изрека
никога не си чувствала този път
какво грешно нещо да направя
за да те сънувам
Не, аз не искам да се влюбвам
(този свят постоянно иска да ти разбие сърцето)
Не, аз не искам да се влюбвам
(този свят постоянно иска да ти разбие сърцето)
в теб
Светът беше във война, никой не можеше да ме спаси но ти
странно е какви желания правят глупавите хора
Не, аз никога не съм сънувал че ще се нуждая от някой като теб
Аз никога не съм си представял че ще загубя някой като теб, не
сега аз искам да се влюбя
(този свят постоянно иска да ти разбие сърцето)
сега аз искам да се влюбя
(този свят постоянно иска да ти разбие сърцето)
в теб
Никой не обича някой друг
в началото
The Heartless
Your pain ain't love
Can't you see he's the heartless
Your pain is not love
He's taking it too far
Don't you know it is wrong
You're the one for me lady
You're the one
If you'd only see in my heart
You'd know all is not lost
Your time is running out
And you still haven't made up your mind
Can't you see he's the heartless
And you're one of a kind
He's the heartless
You can't you see he's the heartless
Your pain won't ever be love
It doesn't matter how hard you try
to you all is lost
He is the heartless...

Безчувствен
/превод на български/

Болката ти не е любов…
Не можеш ли да видиш - той е безчувствен
И болката ти не е любов
А той я засилва толкова много…
Не разбираш ли, че е погрешно
Ти си единствена за мен, момиче
Ти си единствена
Ако само надникнеше в сърцето ми
Щеше да видиш - не всичко е изгубено
Времето ти изтича
А ти все още не си взела решението си
Не можеш ли да видиш - той е безчувствен
А ти си единствена…
Той е безчувствен…
Не можеш ли да видиш - той е безчувствен
Болката ти никога не ще бъде любов
И няма смисъл - колкото и да опитваш
За теб всичко е изгубено
Той е безчувствен…

в началото
Our Diabolical Rapture
In our diabolical rapture we live on and on
And death keeps knocking at our door
So we open the door and we die a bit more
We're in love with death and we die on and on
Won't you close our eyes
We'll be by your side
In your heavenly rapture we die on and on
And you keep waiting at our door
Yes - we open the door -
Let us die a bit more
Because we're in love with you and we die on and on
Won't you close our eyes
We'll be by your side
Your love is the only thing I live for in this world
Oh how I wait for the day your heart burns
In these heavenly flames
I have already scorched in
I just want you to know
I'll always be waiting

Нашият дяволски възторг
/превод на български/

Живеем в дяволския си възторг - безспир
А смъртта - все чука на вратата ни…
И така, отваряме вратата и нещо в нас умира
Във смъртта сме влюбени и погиваме - безспир
Няма ли да затвориш очите ни
Ние ще бъдем до теб
Погиваме в божествения ти възторг, безспир
А ти продължаваш да чакаш на вратата ни
Да - отваряме вратата -
Нека още нещо в нас умре, защото
Във теб ние сме влюбени и погиваме, безспир
Няма ли да затвориш очите ни
Ние ще бъдем до теб
Любовта ти е единственото нещо, за което живея в този свят
О , как чакам деня, в който сърцето ти ще изгори,
В тези небесни пламъци
в тях аз вече обгорях…
искам само ти да знаеш
аз винаги ще те чакам

в началото
It's All Tears
I'm waiting for you to drown in my love
So open your arms
I'm waiting for you to open your arms
And drown in this love

Open your arms
Let me show you what love can be like
It is all tears and it will be 'til the end of your time
Come closer my love
Will you let me tear your heart apart?
Now all hope is gone
So drown in this love

I'm waiting for you to drown in my love
So open your arms
I'm waiting for you to open your arms
And drown in this love

So my love your laughter is finally turning into tears
And you're begging for more
Though the end is getting near
Come closer my love
I'll violate you in the most sensual way
Until you drown in this love

I'm waiting for you to drown in my love
So open your arms
I'm waiting for you to open your arm
and drown in this love

Всичко е сълзи
/превод на български/

Аз те чакам да се удавиш в любовта ми
Така че разтвори ръцете си
Чакам те да разтвориш ръцете си
И да се удавиш в тази любов

Разтвори ръце,
Нека ти покажа каква може да бъде любовта
Всичко е сълзи и така ще бъде до края на твоето време
Приближи се, моя любов,
Нима ще ме оставиш да разкъсам сърцето ти?
Сега всяка надежда е изчезнала,
Така че, удави се в тази любов

Аз те чакам да се удавиш в любовта ми
Така че разтвори ръцете си
Чакам те да разтвориш ръцете си
И да се удавиш в тази любов

И така, моя любов,
Твоят смях най-накрая се превръща в сълзи
А ти се молиш за нещо повече,
Въпреки, че краят се приближава все повече и повече
Приближи се, моя любов,
Ще те опороча по най-чувствения начин,
Докато се удавиш в тази любов

Аз те чакам да се удавиш в любовта ми
Така че разтвори ръцете си
Чакам те да разтвориш ръцете си
И да се удавиш в тази любов

в началото
When Love And Death Embrace
I'm in love with you
And it's crushing my heart
All I want is you
To take me into your arms
When love and death embrace
I love you
And you're crushing my heart
I need you
Please take me into your arms
When love and death embrace

Когато любовта и смъртта обгръщат
/превод на български/

Във теб съм влюбен аз,
И това разбива сърцето ми
Всичко, което искам, е ти
Да ме вземеш в обятията си,
Когато любовта и смъртта обгръщат
Обичам те,
А ти разбиваш сърцето ми
От теб аз имам нужда,
Моля те, вземи ме в обятията си,
Когато любовта и смъртта обгръщат

в началото
The Beginning Of The End
Your world is coming to it's end
But you don't have to be afraid
I'm here for you
Save your happiness for tomorrow
And today we'll drown in your tears
A drop of your blood tastes like wine today
Come closer my dear
It is just the beginning of the end
Yes, I'm here for you
Save your happiness for tomorrow
And today we'll drown in your tears
A drop of your blood tastes like wine today
And because I love you so
and I'm here for you
Save your happiness for tomorrow
And today we'll drown in your tears
A drop of your blood tastes like wine today
Save your happiness for tomorrow
And today we'll drown in your tears
Your blood tastes like life today
Will you let it rain
Let it rain so won't you let it rain

Началото На Края
/превод на български/

Твоят свят идва към края си
но ти не трябва да се страхуваш
аз съм тук за теб
да запазя твоето щастие за усте
и днес ние ще се удавим в сълзите ти
капка от твоята кръв има вкус на вино днес
приближи се скъпа
това е началото на края
да, аз съм тук за теб
да запазя твоето щастие за усте
и днес ние ще се удавим в сълзите ти
капка от твоята кръв има вкус на вино днес
и защото аз те обичам
и аз съм тук за теб
да запазя твоето щастие за усте
и днес ние ще се удавим в сълзите ти
капка от твоята кръв има вкус на вино днес
да запазя твоето щастие за усте
и днес ние ще се удавим в сълзите ти
капка от твоята кръв има вкус на вино днес
що позволиш ли да вали
позволи да вали, не искаш ли да позволиш да вали

в началото
(Don't Fear) The Reaper
All our times have come
here but now they're gone
seasons don't fear the reaper
nor do the wind, the sun or the rain
we can be like they are
come on baby
don't fear the reaper
baby take my hand
don't fear the reaper
we'll be able to fly
don't fear the reaper
baby i'm your man
valentine is done
here but now they're gone
romeo and juliet
are together in eternity
romeo and juliet
40,000 men and women everyday
like romeo and juliet
40,000 men and women everyday
redefine happiness
another 40,000 coming everyday
we can be like they are
come on baby
don't fear the reaper
baby take my hand
don't fear the reaper
we'll be able to fly
don't fear the reaper
baby I'm your man
love of two is one
here but now they're gone
came the last night of sadness
and it was clear we couldn't go on
then the door was open and the wind appeared
the candles blew and then disappeared
the curtains flew and then he appeared
saying don't be afraid
come on baby
and we had no fear
and we ran to him
then we started to fly
we looked backward and said goodbye
we had become like they are
we had taken his hand
we had become like they are
come on baby
don't fear the reaper
we had become like they are
like romeo and juliet

(Не Плаши) Смъртта
/превод на български/

Всички наши дни дойдоха
Тук, но тях сега ги няма
Смъртта сезоните не сплашват
Нито дори вятърът, слънцето или дъждът
И ние можем да бъдем, каквито те са
Хайде, скъпа
Не плаши смъртта
Скъпа, хвани ръката ми
Не плаши смъртта
И ще можем да полетим
Не плаши смъртта
Скъпа, твоят любим съм аз
(Свети) Валентин е вече
Тук, но тях сега ги няма
Ромео и Жулиета -
Заедно са те във вечността
Ромео и Жулиета
40 000 мъже и жени - всеки ден
Като Ромео и Жулиета
40 000 мъже и жени - всеки ден
Преопределят щастието си
А още 40 000 - те идват всеки ден
И ние можем да бъдем, каквито те са
Хайде, скъпа
Не плаши смъртта
Скъпа, хвани ръката ми
Не плаши смъртта
И ще можем да полетим
Не плаши смъртта
Скъпа, твоят любим съм аз
Една на двама любовта е
Тук, но тях сега ги няма
Дойде и тя - последна нощ на скръбта
И знаехме - не можехме да продължим
Тогава отворена беше вратата и вятър се яви
Свещите изгаснаха - изчезнаха сетне
Завесите развяха се и той се появи
Казвайки " Не се страхувай ти"
Хайде, скъпа
И не се бояхме ние
Към него се затичахме
А сетне полетяхме
Погледнахме назад - да кажем сбогом
Ние бяхме станали, каквито те са
Бяхме хванали ръката му
Бяхме станали, каквито те са
Хайде, скъпа
Не плаши смъртта
Бяхме станали, каквито те са
Като Ромео и Жулиета…

в началото

"Deep Shadows and Brilliant Highlights"
"Razorblade Romance"
Неалбумни песни